-
1 ему свойственно залезать в долги
General subject: he has a propensity for running into debtУниверсальный русско-английский словарь > ему свойственно залезать в долги
-
2 иметь склонность к
* * *Иметь склонность к-- The flow in a very slightly inclined closed thermosyphon has a propensity to oscillate.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > иметь склонность к
-
3 пристрастие
1) General subject: a predilection for (к чему-л.), bias, bias in favour of (в пользу кого-либо), bias towards (в пользу кого-либо), care (for, of), craving, fancy, favor (к кому-либо), favour (к кому-либо), fixation, fondness (к чему-л.; тж. ирон.), leaning, partiality, partiality (к чему-л.), predilection (чему-либо), relish, taste, weakness, weakness (к чему-л.), leanings2) Medicine: addiction, propensity3) Religion: favoritism4) Jargon: Jones, be-all, (and) end-all (For you, booze has become a be-all, and end-all. Для тебя спиртное стало пристрастием.)5) Business: discrimination6) Aviation medicine: preoccupation7) Makarov: addiction (к лекарственным средствам), care (for, of), propensity (к лекарственным средствам) -
4 тратить
1. consume2. disburse3. lay4. outlaid5. outlay6. spending7. spends8. spent9. wasted10. wasting11. spend; wasteсклонность к расходованию; склонность тратить — propensity to spend
12. expendСинонимический ряд:расходовать (глаг.) изводить; издерживать; переводить; расходовать -
5 наклонность
1) General subject: bent, fancy (have a fancy for something - любить что-либо увекаться чем-либо), habitude, inclination, obliquity (дурная), proclivity, strain, tendency, streak (1) He has a mean streak. 2) This kindly streak really impressed me.)2) Bookish: propensity3) Psychology: squint4) Makarov: affection -
6 склонность
1) General subject: addiction (к чему-либо), appetite, aptitude, aptness, avocation, bent, bias, care, disposition (к чему-л.), disposition, fancy, flair, genius, grain, gusto (к чему-л.), habitude, humor, humour, inclination, incline, leaning, liability (liability to disease - склонность к заболеванию), liking, lurch, notion, palate, partiality, partiality (to, for, towards), plier, ply, polarity (к чему-л., кому-л.), predilection, proclivity, propensity, relish (к чему-л.), stomach, stomach (к чему-л.), strain, taste (к чему-либо), tendency, vein, velleity, vocation (he has little or no vocation for teaching - у него душа не лежит к профессии учителя), weakness, will, zest, tend, mind, hability, an attitude for2) Medicine: habit, predisposition3) French: penchant (чему-либо, кому-либо)4) Agriculture: appetite (животного к чему-л.)5) Construction: susceptibility6) Metallurgy: power7) Psychology: habitus, squint8) Jargon: kick9) Automation: hang10) Aviation medicine: appetence, appetency, aptitude ( потенциальная), predisposition (к болезни, расстройству, происшествию), proneness, trait, trend11) Makarov: affection, predisposition (напр. к заболеванию) -
7 Р-133
ВЗТОМ (ТАКОМ) РОДЕ PrepP these forms only usu. nonagreeing modif often after что-то, нечто, что-нибудь etc fixed WOsomewhat similar (to what has been mentioned in the preceding context): (something) like that(something) of the (this, that) kind (sort) (something) to that effect (something) of that nature (something) along that line (those lines) (in limited contexts) in a similar (in the same) vein.«Вопросник. Беру словечко на вооружение. Кратко и точно. У вас, наверное, есть еще в таком роде, вы ж газетный работник» (Иоффе 1). "'Questionnaire.' I'm going to adopt this word. Brief and exact. You probably have a few more like that—after all, you are a journalist" (1a).«...Твоя Лимфа-Д - это струящаяся душа, что ли, нечто в этом роде...» (Аксёнов 6). "...That Lymph-D of yours is liquid soul or something like that" (6a).Что-то не помнится, чтобы появление пишущей машинки в какой-то степени было предсказано, как это бывает с другими чудесами в этом роде (Олеша 3). Somehow I don't seem to recall that the emergence of the typewriter was in any way foreshadowed, as is the case with other miracles of that kind (3a)....(Мадлена) сочинила роман под названием «Клелия (Римская история)»... К первому тому его была приложена такая прелесть, как аллегорическая Карта Нежности, на которой были изображены Река Склонности, Озеро Равнодушия... и прочее в этом роде (Булгаков 5)...(Madeleine) composed a novel she titled Clelie, A Roman Story....The first volume included so delectable an appendix as an allegorical Map of Tenderness, containing a River of Propensity, a Lake of Indifference...and so on in the same vein (5a). -
8 в таком роде
[PrepP; these forms only; usu. nonagreeing modif; often after что-то, нечто, что-нибудь etc; fixed WO]=====⇒ somewhat similar (to what has been mentioned in the preceding context):- (something) of the (this, that) kind (sort);- [in limited contexts] in a similar (in the same) vein.♦ "Вопросник. Беру словечко на вооружение. Кратко и точно. У вас, наверное, есть еще в таком роде, вы ж газетный работник" (Иоффе 1). "'Questionnaire.' I'm going to adopt this word. Brief and exact. You probably have a few more like that - after all, you are a journalist" (1a).♦ "...Твоя Лимфа-Д - это струящаяся душа, что ли, нечто в этом роде..." (Аксенов 6). "...That Lymph-D of yours is liquid soul or something like that" (6a).♦ Что-то не помнится, чтобы появление пишущей машинки в какой-то степени было предсказано, как это бывает с другими чудесами в этом роде (Олеша 3). Somehow I don't seem to recall that the emergence of the typewriter was in any way foreshadowed, as is the case with other miracles of that kind (3a).♦...[Мадлена] сочинила роман под названием "Клелия (Римская история)"... К первому тому его была приложена такая прелесть, как аллегорическая Карта Нежности, на которой были изображены Река Склонности, Озеро Равнодушия... и прочее в этом роде (Булгаков 5)....[Madeleine] composed a novel she titled Clelie, A Roman Story....The first volume included so delectable an appendix as an allegorical Map of Tenderness, containing a River of Propensity, a Lake of Indifference...and so on in the same vein (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > в таком роде
-
9 в этом роде
[PrepP; these forms only; usu. nonagreeing modif; often after что-то, нечто, что-нибудь etc; fixed WO]=====⇒ somewhat similar (to what has been mentioned in the preceding context):- (something) of the (this, that) kind (sort);- [in limited contexts] in a similar (in the same) vein.♦ "Вопросник. Беру словечко на вооружение. Кратко и точно. У вас, наверное, есть еще в таком роде, вы ж газетный работник" (Иоффе 1). "'Questionnaire.' I'm going to adopt this word. Brief and exact. You probably have a few more like that - after all, you are a journalist" (1a).♦ "...Твоя Лимфа-Д - это струящаяся душа, что ли, нечто в этом роде..." (Аксенов 6). "...That Lymph-D of yours is liquid soul or something like that" (6a).♦ Что-то не помнится, чтобы появление пишущей машинки в какой-то степени было предсказано, как это бывает с другими чудесами в этом роде (Олеша 3). Somehow I don't seem to recall that the emergence of the typewriter was in any way foreshadowed, as is the case with other miracles of that kind (3a).♦...[Мадлена] сочинила роман под названием "Клелия (Римская история)"... К первому тому его была приложена такая прелесть, как аллегорическая Карта Нежности, на которой были изображены Река Склонности, Озеро Равнодушия... и прочее в этом роде (Булгаков 5)....[Madeleine] composed a novel she titled Clelie, A Roman Story....The first volume included so delectable an appendix as an allegorical Map of Tenderness, containing a River of Propensity, a Lake of Indifference...and so on in the same vein (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > в этом роде
-
10 тратит
1. spend2. spending
См. также в других словарях:
propensity — pro‧pen‧si‧ty [prəˈpensti] noun propensities PLURALFORM [countable] 1. a tendency to behave in a particular way: • The plastic bodied car s propensity to catch fire killed demand. 2. marginal propensity to consume ECONOMICS the relationship… … Financial and business terms
propensity — n. (formal) 1) a propensity for (a propensity for exaggerating) 2) a propensity to + inf. (he has a propensity to exaggerate) * * * [prə pensɪtɪ] (formal) a propensity for (a propensity for exaggerating) a propensity to + inf. (he has a… … Combinatory dictionary
propensity — [[t]prəpe̱nsɪti[/t]] propensities N COUNT: oft N to inf, N for n A propensity to do something or a propensity for something is a natural tendency that you have to behave in a particular way. [FORMAL] Mr Bint has a propensity to put off decisions… … English dictionary
propensity — noun A tendency, preference, or attraction. He has a propensity for lengthy discussions of certain favorite topics. Syn: proclivity, propension See Also: propense … Wiktionary
propensity — n. (pl. ies) an inclination or tendency (has a propensity for wandering). Etymology: propense f. L propensus inclined, past part. of propendere (as PRO (1), pendere hang) … Useful english dictionary
Propensity probability — The propensity theory of probability is one interpretation of the concept of probability. Theorists who adopt this interpretation think of probability as a physical propensity, or disposition, or tendency of a given type of physical situation to… … Wikipedia
Propensity score — In the design of experiments, a propensity score is the probability of a unit (e.g., person, classroom, school) being assigned to a particular condition in a study given a set of known covariates. Propensity scores are used to reduce selection… … Wikipedia
leaning — n Leaning, propensity, proclivity, penchant, flair mean a strong instinct or liking for something or sometimes someone. One has a leaning toward something (as a church, a party, or a school of philosophy) when one definitely inclines to… … New Dictionary of Synonyms
inclination — I (New American Roget s College Thesaurus) n. propensity, leaning, bent, predisposition; fondness, liking; predilection; slope, slant, ramp. See tendency, will, obliquity. II (Roget s IV) n. 1. [A tendency] Syn. bent, bias, propensity,… … English dictionary for students
Antidepressant — Fluoxetine (Prozac), an SSRI The chemical structure of … Wikipedia
From an Abandoned Work — a “ for radio” [ The Faber Companion to Samuel Beckett , p 213] by Samuel Beckett, was first broadcast on BBC Radio 3’s Third Programme on Saturday 14th December 1957 along with a selection from Molloy. Donald McWhinnie, who had already had a gr … Wikipedia